Jump to content

KO 101 - Lecture 01


Recommended Posts

ozet gecer misin okumam yetmedi

17 minutes ago, lNihilist said:

ENG Translation of that comment :

You mad , Does it show that people knew how to pk , who someone has been your member ( side meaning contains as partner , men , bodyguard etc.) , who also are great farmers , or even has played this game when it existed ....?

The answer is at video , and Lecture 01 is a basis what you can find everywhere that here has been teachnig oriented. And This video has made referring to it.

 

Main Response as Turkish :

Öğretme amaçlı ama çoğunlukla bilimsel veyahut akademik makalelerde kullanılan bir parametre o .... 

Adamların .... kimse benim vey ben kimsenin adamı vb. olmadım , olmaktan da pek hoşnut değilim . Ego tatmini yapacaksan yanlış adrestesin .

PK bilgisi , bu tamamen göreceli bir konsept , bu oyunun PK bilgisi oyunu oynayış biçimine göre değişir , bunun tamamen göreceli bir konsept olduğunu anlatmaya yeterli olacatır bu cümlem .

 

ENG Translation

Term of "Lecture" uses on teaching oriented , but the orientation is a parameter what used for introducing scientific or even academic articles mostly .

Men , Member , Bodyguard or another else .... anyone has been mine , neither I have been anyone's . And I ain't pleased to be so .You have chosen wrong address to do ego satisfaction .

Information about PK , This is complately relevant concept , PK Information of this game has been changed within what playtrough of player demands and depends , However this sentence would be enough to tell you that concept has always been completely relevant . 

 

 

DN : Dont response my comments with your greedy logical structure .... I dont shall you to do it . Have a Good day/night everyone , Regards . 

 

 

Link to comment
Share on other sites

45 minutes ago, lNihilist said:

ENG Translation of that comment :

You mad , Does it show that people knew how to pk , who someone has been your member ( side meaning contains as partner , men , bodyguard etc.) , who also are great farmers , or even has played this game when it existed ....?

The answer is at video , and Lecture 01 is a basis what you can find everywhere that here has been teachnig oriented. And This video has made referring to it.

 

Main Response as Turkish :

Öğretme amaçlı ama çoğunlukla bilimsel veyahut akademik makalelerde kullanılan bir parametre o .... 

Adamların .... kimse benim vey ben kimsenin adamı vb. olmadım , olmaktan da pek hoşnut değilim . Ego tatmini yapacaksan yanlış adrestesin .

PK bilgisi , bu tamamen göreceli bir konsept , bu oyunun PK bilgisi oyunu oynayış biçimine göre değişir , bunun tamamen göreceli bir konsept olduğunu anlatmaya yeterli olacatır bu cümlem .

 

ENG Translation

Term of "Lecture" uses on teaching oriented , but the orientation is a parameter what used for introducing scientific or even academic articles mostly .

Men , Member , Bodyguard or another else .... anyone has been mine , neither I have been anyone's . And I ain't pleased to be so .You have chosen wrong address to do ego satisfaction .

Information about PK , This is complately relevant concept , PK Information of this game has been changed within what playtrough of player demands and depends , However this sentence would be enough to tell you that concept has always been completely relevant . 

 

 

DN : Dont response my comments with your greedy logical structure .... I dont shall you to do it . Have a Good day/night everyone , Regards . 

 

Response in English,

Firstly, "adamların" refers to they, there is nothing about bodyguard or something like that. Then, If you want to be formal in such a GAME (yes, it is a GAME) you are absolutely at wrong place, btw I even will not satisfy my EGO with you or someone else in this game please be RELAX and do not manupulate people with WRONG TRANSLATIONS.. 😉

 

Response in Turkish

Öncelikle, adamların onlar manasına gelmektedir ve birinin adamı manasıyla ya da herhangi benzeri bir ile alakası yoktur. Bu oyunda resmi olmayı düşünüyorsan, kesinlikle yanlış yerdesin ek olarak, sen ya da bu oyundaki herhangi biriyle dahi ego mu tatmin etmem, rahat ol lütfen ve insanları yanlış çeviriler ile manupule etme 😉

Edited by Oxijean
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...